- じちょう
- I
[次長] deputy [assistant] (general) manager【C】.II[自重] ◇→自重する次長
vice-
assistant director
vice-director
自重
prudence
自嘲
self derision* * *Iじちょう【次長】deputy [assistant] (general) manager〖C〗.IIじちょう【自重】◇ → 自重する* * *Iじちょう【次長】a vice-chief[-director]; an assistant director (general); a deputy chief.学部次長 〔大学の〕 an assistant [a deputy] dean.編集次長 a senior [an associate] editor.次長検事 an assistant prosecutor-general; a deputy prosecutor-general.IIじちょう【自重】1 〔自尊〕 self-respect; self-esteem; 〖F〗 amour-propre.~する respect oneself.2 〔自愛〕 taking care of [looking after] oneself.~する take care of oneself.●天候不順の折, くれぐれも自重してください. Please take very good care of yourself in this unsettled weather.
・前途有望の君だ, 大いに自重したまえ. You have a bright future before you; you must take good care of yourself.
3 〔慎重〕 prudence; caution; circumspection.~する be cautious; be prudent; be circumspect.●もっと自重する be more prudent; use greater prudence
・今後われわれはますます自重すべきである. We must be more circumspect [use greater prudence] in (the) future.
隠忍自重 ⇒いんにんじちょう.IIIじちょう【自嘲】mocking oneself; laughing at oneself; making fun of oneself; self-deprecation; self-mockery; 《文》 self-derision.~する mock oneself; make fun of oneself; take a sardonic attitude to oneself.●自嘲気味な声で言う say…in a tone of self-mockery
・自嘲気味に笑う laugh deprecatingly [in self-deprecation]; give a self-mocking laugh
IV・自嘲的(な) self-deprecatory; self-mocking.
じちょう【持重】prudence; caution.~する practice caution; be prudent.
Japanese-English dictionary. 2013.